Trzy kurki

Trzy kurki – tradycyjna dziecięca piosenka francuska z XVIII wieku. Melodia do tej piosenki została wykorzystana przez Wolfganga Amadeusa Mozarta w wariacjach Zwölf Variationen „Ah vous dirai-je, Maman”, przez co utwór zaczął później ulegać różnym zmianom. W Polsce piosenka jest znana pod tytułem: Trzy kurki, a słowa do polskiej wersji napisał Henryk Rostworowski[1].

Wersja angielska:


 \relative c' {
 \key c \major \time 4/4
 c4 c4 g'4 g4 a4 a4 g2 |
 f4 f4 e4 e4 d4 d4 c2 \break
 g'4 g4 f4 f4 e4 e4 d2 |
 g4 g4 f4 f4 e4 e4 d2 \break
 c4 c4 g'4 g4 a4 a4 g2 | 
 f4 f4 e4 e4 d4 d4 c2 \bar "|."
 }

 \addlyrics {
 Twin -- kle, twin -- kle,
 lit -- tle star,
 how I won -- der,
 what you are!
 Up a -- bove the world so high,
 like a dia -- mond in the sky.
 Twin -- kle, twin -- kle,
 lit -- tle star,
 how I won -- der
 what you are!
 }

Przypisy

  1. Wyszły w pole kurki trzy : pięć piosenek, Kraków: Polskie Towarzystwo Muzyczne, 1988, s. 7, ISBN 83-224-0378-X .

Linki zewnętrzne

  • Oryginalna melodia