Radical 17

[[radical 16| ← ]] [[radical 18| → ]] Radical 17 ‘caja abierta’
Transliteraciones
Pīnyīn qū, 下三框 xiàsānkuàng
Zhùyīn ㄑㄩ
Hiragana うけばこ ukebako
Kanji 凵繞, 受け箱 kannyou,ukebako
Hangul 입벌릴
Sinocoreano
Code point U+51F5 [1]
Código unihan U+51F5
Compuesto por los siguientes 2 trazos
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi
[editar datos en Wikidata]

El radical 17, representado por el carácter Han 凵, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 凵部 (qū bù), en japonés es llamado 凵部, かんぶ (kanbu), y en coreano 감 (gam). Es llamado en los textos occidentales radical «caja abierta». El radical 17 aparece siempre rodeando la parte inferior y los lados de los caracteres que representa (por ejemplo en el carácter 函).

Nombres populares

  • Mandarín estándar: 凵部, qū bù.
  • Coreano:위튼입구부, witeun ip gu bu, «radical “boca” (口) abierto por arriba».
  • Japonés: 凵繞(かんにょう), kannyō, «radical kan rodeando la parte inferior»;[1]​ 受け箱(うけばこ), «buzón».[2]
  • En occidente: Radical «caja abierta», radical «boca abierta», radical «marco inferior de tres lados».

Caracteres con el radical 17

trazos carácter
+ 0
+ 2
+ 3 凷 凸 凹 出 击
+ 4
+ 6
+ 7
+ 10

Galería

Sinograma , ‘caja abierta’, en diferentes estilos de caligrafía*
Estilos antiguos Estilos empleados actualmente
甲骨文
jiǎgǔwén
(escritura de huesos oraculares)
金文
jīnwén
(escritura de bronce)
简帛
jiǎnbó
(escritura de bambú y seda)
篆文
zhuànwén
(escritura de sello)
隸書
lìshū
(estilo de los escribas)
楷書
kǎishū
(estilo regular)
行書
xǐngshū
(estilo corriente)
草書
cǎoshū
(estilo de hierba)
大篆
dàzhuàn
(sello grande)
小篆
xiǎozhuàn
(sello pequeño)
繁體/繁体
fántǐ
(tradicional)
简体/簡體
jiǎntǐ
(simplificado)

Referencias

  1. En japonés, el término nyō (繞 【にょう】, lit. «rodear»?) hace referencia a aquellos radicales que rodean a su carácter en la parte inferior izquierda.
  2. Kim Ahlström. «受け箱». Denshi Jisho - Online Japanese dictionary (en inglés). Consultado el 16 de febrero de 2014. 
  • Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. New York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1. 
  • Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2

Enlaces externos

  • Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «凵部» de Wikipedia en japonés, concretamente de esta versión del 3 de abril de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
  • Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Radical 17» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 20 de marzo de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
  • Unihan Database - U+4E36
Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q93350
  • Commonscat Multimedia: Radical 017 / Q93350

  • Wd Datos: Q93350
  • Commonscat Multimedia: Radical 017 / Q93350